2024年3月25日
(一)
【死在 Rue de la Chanvrerie的街角 】(改写自「悲惨世界」(Les Miserables)的一节)
曾经, 我的心灵可自由飞翔.
不再会了.
曾经, 我能歌, 爱舞, 可毫无悬念地尽情欢笑.
不再会了.
曾经, 我可高视阔步, 知道自己是被男孩子们暗恋奉承对像, 是一个穿破衣裳的公主.
不再是了.
巴黎曾是我的秘密花园; 它带臭味的后巷就是让我从我一座「宫室」飞奔至另一座的壮丽长廊, 在那里我寻找冒险, 寻找爱.
不再是了.
曾经, 我那么喜欢我的名字, 埃蓓丽 (Eponine), 那是依据一位古代坚贞勇敢的女子命名的.
我不再喜爱它了.
在我看到他的那一瞬间, 我的王国崩溃了.
我无法想象世间竟有一个如此英俊的男子, 一双眼可以如此闪耀着聪慧, 口可以如此性感, 灵魂可如此具爱心…一个注视, 一句句子, 一个字, 一个默默的眼神就把我俘虏了…
在他之前, 我不再是公主, 而是一个女奴, 甘心膜拜他的女奴.
只要他在我身旁, 我上的破衣就会幻化成高贵天鹅绒织成的华服; 他转了街角, 我的华服就变回破衣, 而我亦回复成为孤伶伶地在臭水渠满布处发不可能的梦的无主孤魂.
「一定会有出路的…」我不断试图说服自己
他找到她的一天, 我的王国烟飞灰灭.
为什么男人可以对个之前素未谋面的女子一见倾心?
那女人又如何会令他神魂颠倒?
是否她有的, 我没有?
为什么他看不到我有而她没有的?
我已忘记了上次照镜子是什么时候了. 但我知道我长得怎样: 街中雨洼的水不会说谎! 她可能有如水晶玲珑; 我却是凄美的火焰! 难道我的脸蛋不如她那般迷人? 难道我的唇不及她的具诱惑? 那我的酥胸又如何? 多少后巷里的男孩因它们而想揩揩油水却被我像母虎般打得抱头鼠鼠?
我已把上衣的前襟拉开望向我的奶子. 我多渴望他会用手捧它们, 即使一次也好, 然后他会对我说: 你在我心中也有一席位. 他知否只要他开口说要, 我就是他的人?
我恨我自己.
我恨我是我, 无依, 乏爱.
我老头子和老妈巴不得把我换成几个铜板.
我和弟弟嘉罗齐(Gavroche)从来也不算是感情深厚的姊弟.
但更甚的, 是我恨我的心不够狠!
当老头子和他的狐朋狗党要对付他心爱的歌彻儿(Cosette)时, 我为什么多管闲事大声呼叫阻止? 他们如果对她下重手又或把她永远带走不更好吗?
现在, 她竟更把这封情书付托我转交给他!
我多想把它撕成碎块, 把它烧成灰, 又或连同写信的人一起把它投进巴黎最阴暗的臭水坑里!?
但我却无法做到…
我不能作出任何可以令他伤悲的事.
不可以!
发·*·新·*·地·*·址
5&***88;6&***88;7&***88;8&***88; 点.C.0.m
我渴望看到他笑, 见到他快乐, 即使这快乐本身对我而言是苦涩的胆汁.
快乐是他随出生而来的权利
而属于我的, 是哀伤.
切维里(Rue de la Chanvrerie.)
市民的路障已堆成, 远看去就像是死亡天使.
对啊, 是死神!
我对高谈爱国和理想世界毫无兴趣.
共和国抑是君主国与我何干?
有钱的人始终有钱, 而穷的只会继续穷下去.
埃左利亚(Enjoiras)一直鼓吹设立路障会引领我们去一个更美好的世界, 但我知道我们这些人是见日度日, 而每一天都只是捱日子. 对我个人而言, 每一天只是更多的在空想中自我麻醉.
啊, 死神, 我已看到你了.
你是因我而来?
不! 我不会让你把他带走的!
我也看到他了, 他正和伙伴们肩并肩准备战斗, 在他脸上是一片怅然若失. 我会让他在没有看到这令他惊喜若狂的情书前牺牲性命吗?
如果在弹雨中倒下的是我, 他会哭吗?
啊, 能死在他身伴对我会是如此恩赐! 他是我的, 将永远是我的!
在街头的另端, 大批的警卫军正朝这路障挺进, 他们的枪杆上已套上了发着寒芒的刺刀.
「开火!」
我冲上那用土堆, 桌子和木柜构筑成的路障. 子弹在的四周乱飞, 人们在狂呼, 有些人站起来, 有些倒下去了.
「开枪!」 「子弹! 我们需要更多的弹药!」 「啊哇…
(一)
【死在 Rue de la Chanvrerie的街角 】(改写自「悲惨世界」(Les Miserables)的一节)
曾经, 我的心灵可自由飞翔.
不再会了.
曾经, 我能歌, 爱舞, 可毫无悬念地尽情欢笑.
不再会了.
曾经, 我可高视阔步, 知道自己是被男孩子们暗恋奉承对像, 是一个穿破衣裳的公主.
不再是了.
巴黎曾是我的秘密花园; 它带臭味的后巷就是让我从我一座「宫室」飞奔至另一座的壮丽长廊, 在那里我寻找冒险, 寻找爱.
不再是了.
曾经, 我那么喜欢我的名字, 埃蓓丽 (Eponine), 那是依据一位古代坚贞勇敢的女子命名的.
我不再喜爱它了.
在我看到他的那一瞬间, 我的王国崩溃了.
我无法想象世间竟有一个如此英俊的男子, 一双眼可以如此闪耀着聪慧, 口可以如此性感, 灵魂可如此具爱心…一个注视, 一句句子, 一个字, 一个默默的眼神就把我俘虏了…
在他之前, 我不再是公主, 而是一个女奴, 甘心膜拜他的女奴.
只要他在我身旁, 我上的破衣就会幻化成高贵天鹅绒织成的华服; 他转了街角, 我的华服就变回破衣, 而我亦回复成为孤伶伶地在臭水渠满布处发不可能的梦的无主孤魂.
「一定会有出路的…」我不断试图说服自己
他找到她的一天, 我的王国烟飞灰灭.
为什么男人可以对个之前素未谋面的女子一见倾心?
那女人又如何会令他神魂颠倒?
是否她有的, 我没有?
为什么他看不到我有而她没有的?
我已忘记了上次照镜子是什么时候了. 但我知道我长得怎样: 街中雨洼的水不会说谎! 她可能有如水晶玲珑; 我却是凄美的火焰! 难道我的脸蛋不如她那般迷人? 难道我的唇不及她的具诱惑? 那我的酥胸又如何? 多少后巷里的男孩因它们而想揩揩油水却被我像母虎般打得抱头鼠鼠?
我已把上衣的前襟拉开望向我的奶子. 我多渴望他会用手捧它们, 即使一次也好, 然后他会对我说: 你在我心中也有一席位. 他知否只要他开口说要, 我就是他的人?
我恨我自己.
我恨我是我, 无依, 乏爱.
我老头子和老妈巴不得把我换成几个铜板.
我和弟弟嘉罗齐(Gavroche)从来也不算是感情深厚的姊弟.
但更甚的, 是我恨我的心不够狠!
当老头子和他的狐朋狗党要对付他心爱的歌彻儿(Cosette)时, 我为什么多管闲事大声呼叫阻止? 他们如果对她下重手又或把她永远带走不更好吗?
现在, 她竟更把这封情书付托我转交给他!
我多想把它撕成碎块, 把它烧成灰, 又或连同写信的人一起把它投进巴黎最阴暗的臭水坑里!?
但我却无法做到…
我不能作出任何可以令他伤悲的事.
不可以!
发·*·新·*·地·*·址
5&***88;6&***88;7&***88;8&***88; 点.C.0.m
我渴望看到他笑, 见到他快乐, 即使这快乐本身对我而言是苦涩的胆汁.
快乐是他随出生而来的权利
而属于我的, 是哀伤.
切维里(Rue de la Chanvrerie.)
市民的路障已堆成, 远看去就像是死亡天使.
对啊, 是死神!
我对高谈爱国和理想世界毫无兴趣.
共和国抑是君主国与我何干?
有钱的人始终有钱, 而穷的只会继续穷下去.
埃左利亚(Enjoiras)一直鼓吹设立路障会引领我们去一个更美好的世界, 但我知道我们这些人是见日度日, 而每一天都只是捱日子. 对我个人而言, 每一天只是更多的在空想中自我麻醉.
啊, 死神, 我已看到你了.
你是因我而来?
不! 我不会让你把他带走的!
我也看到他了, 他正和伙伴们肩并肩准备战斗, 在他脸上是一片怅然若失. 我会让他在没有看到这令他惊喜若狂的情书前牺牲性命吗?
如果在弹雨中倒下的是我, 他会哭吗?
啊, 能死在他身伴对我会是如此恩赐! 他是我的, 将永远是我的!
在街头的另端, 大批的警卫军正朝这路障挺进, 他们的枪杆上已套上了发着寒芒的刺刀.
「开火!」
我冲上那用土堆, 桌子和木柜构筑成的路障. 子弹在的四周乱飞, 人们在狂呼, 有些人站起来, 有些倒下去了.
「开枪!」 「子弹! 我们需要更多的弹药!」 「啊哇…