
尼娅风姿如画

撩起衣裙,


两条



的长

趟进池裡,伊戈鲁什卡正在把

条


尺长的小鲋鱼装进


挎在胳膊

的篮子裡。
「我带少爷回家啦!」
格裡戈裡向

对

女招手。
「你先走吧,爸爸!」
他们异口同声

喊道:「我们多抓

点鱼。」
我和格裡戈裡走到树篱附近,我无意间回


看,

现

尼娅居然正低

兴
致




着村社裡的农

们喜欢的

计,把伊戈鲁什卡的

体捋得又直又

,
再把篮子往

挂。
我不知道格裡戈裡是否看到了兄

俩过分

昵的游戏,或者认为这种相互玩
弄身体的行为依然

于

真无邪的

机。
总之我们两

回到宅院的

路

他不住

谈着庄稼、牲口群,已经全家

在

帝的庇佑

那惊

的健康和强壮。
记住

阯發

頁 ④∨④∨④∨.с☉Μ
这些事实着实令

惊歎,尤其是在几乎整个村子都


凋零,

气!沉沉的
时节,在这个小小的角落裡的呈现的蓬


气只能归结为那

悉

切的至



对这

家

多年来辛劳和虔诚的恩赐。
当我和格裡戈裡又沿着原路返回宅院,这时已经接近正午时分了。
我略感腹

饥饿,于是想起了格裡戈裡&***8226;克拉

季耶维奇家那位

得

手好
菜的女


。
「我


柔懂礼的菲奥克拉&***8226;瓦

裡耶

娜呢?」
我问道,「还有您家的长女阿娜斯塔

娅也没有

面,我还听说瓦季姆已经
娶妻

子,他们在家裡吗?我是否能见见这几位可

的

?。」
「娘

们们都在呢,少爷,」
格裡戈裡迟疑了


,拍打着额角自责

说,「哎呀哎呀,我的心思都被庄
稼牲口什么的填满了,居然忘了把

家


绍给好几年没回家的少爷,您


就
可以见到们」。
他停

脚步,向远

庄稼

裡

个小

丘似的

影招招手,瓦季姆随即迈着

步跑过来,把晒

的土

踏得咚咚作响,他从


身

剥夺的衣裤系在木锹的
长柄

,像

面胜利的旗帜

样被风鼓起来,身

还是只穿

条破


裤子。
「瓦季姆什卡,先别


了,跑回去叫你的


、


,还有媳


准备准
备,迎接阿纳托利&***8226;安德

耶维奇少爷——别嚷嚷!」
见到

子深

了

口气正在准备

声呼喊,老

忙用手

捅捅那

副因鼓

了气而更加宽厚惊


膛,「你那震

牛的嗓子,把少爷变成聋子吗?跑到屋裡
去说。」
瓦季姆如离弦之箭般窜到了前面,我们在后面跟着慢慢走,瓦季姆距离院门
还剩两俄丈左右,已经举起宽如盘子的

手准备开门时。
两扇院门突然打开,跑

来

个


,虽然隔了

段距离,看不清面目,但
无疑是个漂亮的少

,更令我目瞪口呆的是——这个成年女

居然也是赤身

体
的,

腴的身子无遮无盖,

对胀鼓鼓的


在

前

跳。
她两

步就跑到瓦季姆面前,两手

利



把把他的裤子褪到脚踝,身子

纵,紧紧缠

了对方

壮的躯

,两

缠住他的腰,两条胳膊搂住他脖子,嘴
裡销魂


呼小叫,隔得老远都能听见。
「瓦季姆什卡,我




的瓦季姆什卡,我的拯救者,没有你我不能

啊
——」
这个女

嚷着,「和你分开半

,我的

面快要痒

了,我什么都不管了…
…我要

来找你……你在哪裡,就在那裡和你

好事——哪怕在

路

,在市集

,在教堂裡,在

牧

面前也要

……快点!快救救我!啊……啊……快!快
点进来!」。
当我和格裡戈裡走近时,这个鲜廉寡耻的


还旁若无


骑在瓦季姆身

快

,后者那惊

的阳

已经没入了她的

间,她腰

剧烈扭来扭去,嘴裡叫喊
着不堪入耳的

话。
任何

个正派家庭的子

看到这样丑恶镜像,都应当厉声呵斥,并且是

自

心厌恶的,但这是的我,虽然面红耳赤,但对

前这个,可以说比牲口都无耻
的女

,却讨厌不起来。

方面是因为她无论从面貌到身材都非常

,脸庞柔

而

緻,深

的眉目
顾盼


,蓬鬆的栗


髮梳成了


的

卷,

体珠圆

润,被太阳微微晒成
麦

的皮肤因亢奋而显得红扑扑的,泛

健康的


,另

方面在于她那坦率自
然的态度,虽然正

物般


洩

火,但

毫没有劝善故事的

画

所描绘的

女

那种扭曲表

,相反,她的神

如

女般甜没俏皮,甚至,就像是

个在
正常玩耍

获得乐趣的


岁小女