蒙古三部曲(2)沁格木妮-大都的女儿

惊恐. 直至目前为止, 世仍没有家胆敢挑战蒙古汗, 而我们的守卫亦以应付海贼的袭击.

    他是对自己的心感到惶恐不安.

    我和他都知道阻隔我们望的只有薄薄的藩篱. 对他而言, 那是对汗的忠诚, 对个托付重任的朋友的信. 对我, 是帝的名誉与要献给婿的贞. 而哪怕只声轻叹, 个互视的神就可以把这枷锁摧毁.

    我们同时都把视线移开, 夕无语.

    ()

    我们到了奥曼.

    它比我想像还可怕. 烈的城堡牆身得令透不过气., 司礼塔传来奇怪的领祷声音, 了面纱的女们捲着怪尖叫. 这就是我在来岁月的家 亦是我的殿, 我的囚室. 我要费我所有的力量才不致崩溃.

    我的婿皮肤黑如焦碳.

    但这仍不是我的噩梦.

    我知道他将离开, 而且去不复返. 他会回到他的威尼斯.

    「 不要回望, 求求你.」我在骆驼队离开城堡时在他耳畔说. 我把父汗的信物, 块刻有圣旨的铁牌放在他手. 这将是他有力的护身符.

    「 再见了, 殿. 愿保祐你.」

    「 再见了, 可. 我拥抱威尼斯. 把这个留念吧. 当你看到它, 就想想我.」 我把串镶有宝石的象牙项鍊给他.

    他遵守了诺言.; 他并没有回.

    ()

    我成了这家的王后, 或者可以说: 我是被成后.

    对, 初夜无异于强, 而往后的晚样.

    对他来说, 我只是他这小与蒙古帝种象征式连系. 与我联婚, 他得到的是声誉, 以及驾其他的权力. 他有其他的妻子, 而我从来不会因你别宿而妒忌. 我为他个女: 婴. 我没有哭. 我对她的夭折是衷心的喜悦: 她不用在这世界受苦去了. 父汗归的消息在两年后传到我耳. 使者把他的时间准确的告诉我. 其实我早就知道. 在那我突然心肌绞痛, 我就知道在这世界我的其已不在世. 另呢? 他身在何方?

    丈在我父汗后再不受敬畏了. 他冷落了我而我亦甘心被冷落.

    我只是恐惧来太过漫长.

    但我是过虑了

    丈的贪婪与政终于迫便各部族反叛.

    战鼓之声迫近

    「 我不会让你们任何后我而!」 他威胁说. 被困的野可以是

    那终于到来. 沙漠的风从外间传来沓杂的叫嚣, 鼓声, 嘶, 金铁鸣…

    后门被撞开了. 女们看见刽子手的刀时尖叫. 她们明这是表什么. 她们央求命. 刽子手却把她们拖向的木椿.

    「 不要吵! 」我声喝道.

    所有来, 被那份冷静与威严震慑了.

    「 你们不能在劫前自重点吗? 我就让你们看看吧!」

    我平静通过小门走到了井. 我丈筑起的小运河涓涓. 孔雀吭的鸣声, 牠像是警告我们这些侵入牠领域的不速之客. 我没有理会牠, 迳自走向木椿.

    我果断面纱, 刽子手带羞愧之都把面侧过去了.

    「 你们要的事吧. 还有其他的在待着呢.」我说.

    他们我跪, 依当习俗把我身的衣物卸然后把我的脖子放在被阳晒得暖和的木椿.

    「 真仁慈!」

    我闭睛, 努力想像威尼斯的运河究竟是怎样的风景…

    (后记)

    可孛罗回到了威尼斯. 他再没有到都. 那时, 路已不太平. 他也从没有收到沁格木妮的讯. 在他的游记他亦只用了很少的篇幅说及他曾护送名蒙古到她婿的家这事. 他后来娶了名商的女, 当娜塔.冒度尔, 为妻, 并个女. 他于1324年. 在他的遗物条镶有些宝石的象牙项鍊, 在其旁有些不知是什么语文的小字刻在面. 他的遗孀把这项鍊卖掉了.

    百多年后, 在葡萄牙有看到这项鍊并因此受到启. 他名叫哥. 由于他向来对方的事物有澴厚兴趣, 他后找到个懂得这些文字的教士替他翻译过来.

    面刻的是: 我们之间的, 长.

    (都的女 完)
【1】【2】【3】
o
地址发布邮箱:[email protected] 发送任意邮件即可!
【感谢您多年来的支持】
【一起走过的春夏秋冬】
【一路陪伴…感谢有你】